A good translation transfers the meaning of the text, not the words!
What is expected in a good translation?
A good, natural translation should sound like it was originally written in the target language. If we get a text that is poorly written and sounds bad in its original form, our job is to translate it in a way that reads well and feels native in the target language.
We have a few examples from our most common languages for you to have a look at!
Ready to get started?
This information should help you get started.
Don’t forget that, when you submit your task, you may get some feedback to make some changes to improve. This will help you when you translate more text in the future.
Oh, and once again:
Double-check that instructions have been followed – you won’t regret it!
And in case you encounter any difficulty, don’t hesitate to reach out. A member of our team will help you out!
Happy translating and stay awesome!